見出し
例文
take away 例文
・
I can't
take
it when people play really loud music.
すごく大きい音で弾かれると耐えられない。
・
I'll
take
a chance.
いちかばちかだわ。
・
You should
take
your time.
ゆっくり考えたほうがいいよ。(ゆっくりやって)
・
Why don’t you
take
an Chinese class?
中国の授業を取ってみたら?
・
I’ll just
take
a taxi home.
タクシーで帰る。
・
Why do prisoners
take
the risk?
なぜ囚人は危険を冒すのか ?
・
I’ll
take
a couple of questions.
いくつかの質問を受け付けます。
・
Don't
take
it so seriously.
そんなに真剣に受け取らないで。
・
She doesn't
take
me seriously.
彼女は僕を相手にしてくれない。
・
I decided to
take
a vacation.
休暇をとることにした。
・
The best way to go to Yokohama would be to
take
the bus.
横浜に行くのに一番いい方法は、バスで行くことですね。
・
It'll
take
2 hours to get to the station.
駅まで2時間かかります。
・
May I
take
your order?
何になさいますか。
・
I can’t
take
all the credit.
私は手柄を独り占めすることは出来ません。
・
You
take
after your mother.
あなたはあなたのお母さんに似ています。
・
The award ceremony will
take
place during the TOUR Championship.
授賞式はツアー選手権の期間中に行われる。
・
Please
take
off your shoes.
靴を脱いでください。
・
Could you
take
a picture of me?
写真撮ってもらえますか?
・
Parents should
take
an active role in determining what sports their children play.
子供がどのスポーツをするのか決定する際、親は積極的に手助けしてやるべきだ。
・
Take
my word for it.
私の言うことを信じて。(本当だよ)
・
Take
your coat in case it rains.
雨が降るといけないからコートを持って行きなさい。
・
You need to
take
your bus fare with you on the tour.
その旅にはバスの運賃を持って行く必要があります。
・
I'll
take
it under advisement.
それについてよく考えておくよ。
・
Take
everything into account to decide which university to enter.
どの大学に進むかを決めるには、あらゆることを考慮しなさい。
・
It will
take
at most 10 minitues to walk there.
そこに歩くまでに多くても10分しかかからないだろう。
・
Have you managed to
take
it easy?
落ち着いてなんとかできた?
・
Take
the subway going to the north , Which is bound for Shibuya.
北行きの地下鉄に乗りなさい、それは渋谷行きです。
・
We
take
it for granted that it is all right to do as others do.
我々は他の人がやってるようにやるのが正しいのだと思い込んでいる。
・
You mustn't
take
it for granted that he is loyal to you.
あなたは、彼があなたに忠実であることを当然だと思ってはいけません。
・
You must
take
the first step now.
今、第一歩を踏み出さなければなりません。
・
I have decided to
take
a formal step of appealing to the court.
法廷に訴えるという正式の措置をとることに決めました。
・
We must
take
whatever steps are necessary.
私たちはあらゆる必要な手段を講じなくてはならない。
・
We should
take
up the issue at the next meeting.
我々は次の会議でこの問題を取り上げるべきです。
・
I’ll
take
you up on that offer!
あなたの申し出を引き受けます!
・
It is fact that more men than women
take
up science as major subject in college or as a profession.
女性より男性の方が大学で主要科目として、あるいは職業として科学を取ることは事実である。
・
you're an idiot with a hot temper who's about to
take
a header down the stairwell
お前は短気なアホだな。これから頭から先に階段の下に落ちていく運命にあるんだよ。
・
Let me
take
you down.
君を連れて行く。
・
I’ll
take
you down to the airport.
空港までにつれて行ってあげるよ。
・
What's your
take
on it?
それについての君の意見は?
・
Can you
take
on the work?
その仕事を請け負ってくれますか。
・
Please let me
take
a look at the picture.
その写真を私に一目見せてください。
・
What time does the plane
take
off ?
飛行機はいつ離陸しますか?
・
I can't
take
my eyes off you.
あなたから目を離せない。
・
Take
care that you do not break the eggs.
あなたが卵を割らないということを注意せよ。
・
Take
care that the baby doesn't touch the picture.
赤ん坊が絵にさわらないように注意しなさい。
・
Take
the street which goes to the left.
左の方へ曲がっている道を進んでください。
・
Take
the street which turns to the right.
右方向へ曲がっている道を進んでください。
・
take
an enormous toll
莫大な被害を与える
・
take
an economic toll
経済的に大打撃を与える
・
take
(an) emotional toll
精神的な被害をもたらす
・
Please
take
this away.
下げてもらえますか?
・
Could you
take
these away, please?
これらを下げていただけますか?
・
I hope you can
take away
something from this lecture。
このレクチャーから何か学んでくれたらいいな。
・
The boy took my bag away from me, and disappered in a crowd.
その少年は、私のバッグを持ち去り、人ごみに消えてしまった。
・
Now I'd like to
take
your temperature and pulse.
これから体温と心拍を計ります。
・
How often should I
take
the medicine you gave me?
私に処方した薬はどのくらいの頻度で飲めばいいですか?
・
Take
the white pills three times a day after every meal.
白い錠剤は一日三回、毎食後飲みなさい。
・
That American fashion did not
take
root in Japan.
あのアメリカのファッションは日本には根付かなかった。
・
To hear him sing, you would
take
him for a pro singer.
彼が歌うのを聞けば、彼をプロの歌手だと思うでしょう。
・
Let’s
take
a 20 minute break.
20分間休憩しましょう。
・
I want to
take
a coffee break.
コーヒー休憩を取りたい。
・
Take
a break for five minutes.
五分間休みましょう。
・
It's better to
take
your time at grave decision.
大切なことを決めるときは時間をかけた方がいい。
・
Would you like me to
take
a picture?
お写真を撮りましょうか?
・
Do you mind if I
take
a picture here?
ここで写真を撮ってもいいですか?
・
Shall I
take
a picture of you?
写真を私が撮りましょうか?
・
Let's
take
poems of Byron by way of example.
例としてバイロンの詩を取り上げてみよう。
・
It'll only
take
a couple of hours of your time.
ほんの2、3時間ほどの時間で済むんだよ
・
Some store clerks think nothing of ignoring a customer while they
take
a call.
店員の中には顧客を無視して平気で電話に出るような人もいる。
・
Do you
take
it for granted that woman can't beat men?
あなたはあの女性が男どもをやっつけられないと当然のように考えていますか。
・
I'll
take
you to the airport.
空港まで送りましょう。
・
Let's
take
a walk in the forest road covered with beautiful fallen leaves.
きれいな落ち葉で覆われた森の道を散歩しよう。
・
You can get to the station whichever bus you
take
.
どちらのバスに乗っても駅に行けますよ。
・
Take
your coat for fear it should rain.
雨が降るといけないからコートを持って行きなさい。
・
I'll
take
a day off this Wednesday.
水曜日には休暇を取るつもりです。
・
I'm not trying to
take
advantage of you.
あなたを利用しようなんて思っていないのよ。
・
I
take
the advantage of the opportunity.
私はその好機を利用します。
・
I have tried to
take
full advantage of recent research in this field.
この分野の最近の研究を十分に利用しよう試みてきた。
・
At no moment did I
take
part in any political plot.
私はどんな政治的陰謀に加担しませんでした。
・
A willingness to give and
take
is necessary in marriage.
互いに譲り合う気持ちが結婚には必要だ。
1
2
3
(
1
/3)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com